40 lines
2.3 KiB
Markdown
40 lines
2.3 KiB
Markdown
# Informação geral
|
|
|
|
No versículo 16, Paulo parafrasea porções de vários profetas do Antigo Testamento: Moisés, Zacarias, Amós e possivelmente outros.
|
|
|
|
# Não estejais sob jugo desigual com incrédulos
|
|
|
|
Isso pode ser declarado em termos positivos. TA: "Somente esteja com os que creêm" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
|
|
|
# estejais com
|
|
|
|
Paulo fala do trabalho junto em direção a um propósito comum como se se tratasse de dois animais amarrados para puxar um arado ou uma carroça. TA: "agrupense com" ou "tenha um relacionamento íntimo com" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# pois que associação tem a justiça com a ilegalidade?
|
|
|
|
Esta é uma questão retórica que antecipa uma resposta negativa. TA: "Porque a justificação não pode ter associação com a ilegalidade" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# E que comunhão a luz tem com as trevas?
|
|
|
|
Paulo faz esta pergunta para enfatizar que a luz e as trevas não podem coexistir desde que a luz expulsa as trevas. As palavras "luz" e "trevas" se referem as qualidades morais e espirituais dos crentes e incrédulos.TA: "E luz não pode ter comunhão com as trevas". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Que acordo pode ter Cristo com Belial?
|
|
|
|
Esta é uma pergunta retórica que antecipa uma resposta negativa. TA: "Não existe concordância entre Cristo e Belial".(Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Belial
|
|
|
|
Este é outro nome para o diabo. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Ou que parte tem um crente junto a um incrédulo?
|
|
|
|
Isto é uma resposta retórica que anticipa a uma reposta negativa.TA: "um crente não comparte nada em comum com um um incrédulo" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# E que acordo há entre o templo de Deus e os ídolos?
|
|
|
|
Esta e uma pergunta retórica que se antecipa a uma resposta negativa. TA: "Não há acordo entre o templo de Deus e o templo dos ídolos" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Nos somos o templo do Deus vivo.
|
|
|
|
Paulo se refere a todos os cristãos como que estão formando um templo para Deus morar dentro dele.TA: "nós somos como um templo onde o Deus vivo mora". (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|