16 lines
655 B
Markdown
16 lines
655 B
Markdown
# e não permitiu que nenhuma de Suas palavras proféticas deixassem de acontecer.
|
|
|
|
Isso pode ser dito de forma afirmativa. T.A.: "fez com que todas as coisas que ele profetizou acontecessem". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|
|
# Todo Israel
|
|
|
|
"Todo o povo em Israel".
|
|
|
|
# desde Dan até Berseba
|
|
|
|
Isso é uma merisma para "em cada parte da terra". T.A.: "desde o final de uma terra para a outra", ou "de Dan, no extremo norte até Berseba no extremo sul". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|
|
|
# Samuel foi escolhido
|
|
|
|
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Yahweh escolheu". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|