32 lines
727 B
Markdown
32 lines
727 B
Markdown
# Esta é a lista
|
|
|
|
Tradução Alternativa (T.A.): "Estes são os nomes".
|
|
|
|
# de várias formas
|
|
|
|
"de muitas maneiras" ou "de muitas maneiras".
|
|
|
|
# Cada divisão militar
|
|
|
|
"Cada gurpo".
|
|
|
|
# vinte e quatro mil homens
|
|
|
|
"24.000 homens". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# durante o ano
|
|
|
|
T.A.: "o ano todo".
|
|
|
|
# primeiro mês
|
|
|
|
Esse é o primeiro mês do calendário hebraico. É durante a última parte de março e a primeira parte de abril nos calendários ocidentais. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] e [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
|
|
# Jasobeão, filho de Zabdiel
|
|
|
|
Estes são nomes de homens. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# no comando
|
|
|
|
"o líder".
|