# Você não sabe disto Paulo enfatiza que eles já devem conhecer esta verdade. TA: "Você já sabe que" (Veja [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # herdar Receber o que Deus prometeu aos cristãos é falado como se estivesse herdando propriedades e riquezas de um membro da família. (Veja [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # herdar o reino de Deus Deus não os julgará justos no julgamento, e eles não entrarão na vida eterna. # Prostitutos masculinos, aqueles que praticam a homossexualidade Os significados possíveis são 1) este é um merism para toda a atividade homosexual ou 2) Paul está nomeando duas atividades diferentes. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]]) # prostituos masculinos Significados possíveis são 1) homens que permitem que outros homens durmam com eles ou 2) homens que permitem homens, que pagam para dormir com eles ou 3) homens que permitem outros homens para dormir com eles como parte de uma atividade religiosa. # aqueles que praticam homosexualismo homens que dormem com outros homens # ladrões "pessoas que roubam de outros" ou " ladrões" # os gananciosos Pessoas que estão dispostas a usar o mal significa tomar a propriedade de outros # vigaristas "Trapaceiros" ou "aqueles que roubam de outros que confiam neles" (UDB) # você foi limpo Isso pode ser declarado em forma ativa. TA: "Deus te purificou" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # você foi santificado Isso pode ser declarado em forma ativa TA:" Deus te separou para Ele mesmo" (Veja [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # você foi endireitado por Deus Isso pode ser declarado em forma ativa. TA: "Deus fez você direto com ele" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])