# assim diz Yahweh Isso significa o que Yahweh solenemente falou. # Eu me levantar para testemunhar o despojo "Eu me levantar para destruir o despojo". # ajuntar as nações, reunir os reinos Essas duas frases significam o mesmo e enfatizam que Yahweh julgará todas as nações. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # Minha ira, toda a Minha fúria As palavras "ira" e "fúria" basicamente significam o mesmo e enfatizam a intensidade da ira de Yahweh. T.A.: "Minha feroz fúria". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]]) # de tal modo que toda a terra será devorada pelo fogo da Minha ira Essa frase pode ser dita na voz ativa. T.A.: "de tal modo que o fogo da Minha ira irá devorar toda a terra". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # devorada pelo fogo da Minha ira A ira aqui é dita como se fosse um fogo que devora algo. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])