# Lembrou-se Veja como foi traduzido em 20:3. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # eles foram feitos de carne A palavra "carne", que é fraca e morre, é uma metonímia para a fraqueza e a morte humana. T.A.: "os israelitas são fracos e morrerão um dia". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # regiões infrutíferas "lugares onde nada brota". # eles desafiaram a Deus Eles queriam que Deus provasse que Ele poderia fazer o que prometeu antes que eles acreditassem Nele. Veja como foi traduzido em 78:17.