# Conexão com o Texto: Yahweh continua falando com o novo rei de Israel. # as nações por herança e as regiões mais distantes da terra por Tua posse Essas frases expressam ideias muito parecidas. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # as regiões mais distantes da terra "terras que são muito distantes". # Tu as quebrarás com o cetro de ferro. Tu as esmagarás como um pote de barro Essas frases expressam ideias muito parecidas. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # Tu as quebrarás com o cetro de ferro Derrotar as nações é dito como quebrá-las, e seu poder é tratado como um cetro de ferro. T.A.: "Você as derrotará completamente com Seu poder". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Tu as quebrarás Destruir nações é dito como se elas pudessem ser quebradas como um pote de barro. T.A.: "Você as destruirá completamente, como um pode de barro". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]]) # um pote de barro Um oleiro é uma pessoa que faz potes e jarras. Eles são frágeis e podem ser destruídos facilmente. T.A.: "um pote de argila" ou "uma jarra de argila". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])