# Ele acabará de vez com os Seus inimigos A expressão "acabará de vez" se refere a causar a morte dos inimigos.  T.A.: "Ele vai destruir completamente os Seus inimigos" ou "Ele vai matar todos os Seus inimigos". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # com uma devastadora inundação Naum fala de Yahweh destruindo Seus inimigos de tal forma que eles serão impotentes para evitar a morte como se o Senhor os fizesse afogar em uma grande inundação. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Ele os perseguirá até à escuridão Aqui a palavra "escuridão"  representa o lugar dos mortos, que é caracterizado como um lugar escuro. Naum fala de Yahweh matando os inimigos como se estivesse perseguindo eles nesse nesse lugar escuro.  T.A.: "Ele fará todos os Seus inimigos morrerem". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] e[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])