# Informação Geral: Yahweh continua a falar com o povo de Israel. # tem um coração obstinado T.A.: "é teimoso e rebelde". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Eles se desviaram em rebelião e foram embora "Eles se voltam e vão embora". T.A.: "Eles não obedecem ou escutam". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Pois eles não dizem em seus corações "Pois não falam para si mesmos" ou "Pois não pensam para si mesmo". # no seu tempo certo, nas semanas determinadas de nossa colheita Aqui Deus está acusando o povo de Israel de não serem gratos por Ele controlar o tempo e o clima, dando a certeza que a colheita poderá acontecer no tempo que eles esperam. # Vossas iniquidades "Vossas" refere-se aos descendentes de Jacó e o povo de Judá. T.A.: "Vossos pecados". # essas coisas A chuva e a colheita.