# Então, todos os seres vivos Se necessário, isso pode ser traduzido na voz ativa. T.A: "Então todo ser vivo... pereceu" ou "Então o dilúvio destruiu completamente toda criatura viva". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # foram extintos Isto pode ser dito na voz ativa. T.A: "Deus destruiu todos eles". (veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # da terra "Então eles não estavam mais na terra". # aqueles que com ele estavam "e todas as pessoas e animais que estavam com ele". # E restaram "permaneceram" ou "viveram" ou "permaneceram vivos". (UDB) # As águas prevaleceram sobre a terra "As águas profundas cobriram toda a terra" ou "As águas permaneceram por todo o dilúvio sobre a terra". (UDB)