# Informação Geral: Jônatas aprende do juramento de seu pai. # colocara o povo sob juramento Aqui a obrigação de obedecer um juramento é colocado como se o povo fosse amarrado. T.A.: "ordenou que o povo obedecesse seu juramento". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Ele levou a mão à boca Aqui "mão à boca" é uma metonímia que significa comer. T.A.: "Ele comeu algum mel". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # seus olhos brilharam Essa expressão idiomática significa que ele estava fortalecido. T.A.: "ele reconquistou sua força". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])