# Conexão com o texto anterior: Paulo dá um último aviso aos crentes sobre a união e a vivência para Deus. # irmãos Aqui, isso significa companheiros Cristãos, incluindo ambos homens e mulheres. # pensar sobre "tomar cuidado" # que estão causando divisões e tropeço Isso se refere àqueles que discutem e causam os outros a pararem de acreditar em Jesus. TA: "que está incitando os crentes a discutirem uns com os outros e a pararem de ter fé em Deus" (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Eles estão indo além do ensino que vocês aprenderam "Eles ensinam coisas que não vão de acordo com a verdade que vocês já têm aprendido" # Afastem-se deles "Fiquem longe deles" # mas seus próprios estômagos Aqui, "estômago" é uma metonímia que se refere à desejos físicos. Servindo aos seus estômagos representa satisfazer os seus desejos. TA: "mas eles querem somente satisfazer os seus desejos egoístas" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Pelas suas palavras doces e bajulantes As palavras "doce" e "bajulantes" significam basicamente a mesma coisa. Paulo está enfatizando como essas pessoas são crentes enganadores. TA: "Dizendo coisas que aparentam ser boas e verdadeiras" (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]]) # inocentes Isso se refere àqueles que são simples, inexperientes e ingênuos. TA: "àqueles que inocentemente confiam nele" ou "àqueles que não sabem que esses mestres os enganam"