# Informação Geral: Aqui Yahweh começa a dar instuções para Zacarias na forma de uma parábola sobre pastores e ovelhas. # habitantes da terra "as pessoas da terra". # assim declara o Senhor Essa frase é normalmente traduzida como "Yahweh diz" na UDB. Você pode traduzir isso da forma que se adequar melhor ao seu idioma. Essa frase é usada muitas vezes em Zacarias. # entregar cada um na mão do seu próximo T.A.: "permitir cada pessoa ser controlada por outra". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # na mão do seu rei T.A.: "no controle injusto do seu rei". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # destruirão a terra T.A.: "eles não terão misericórdia das pessoas da terra". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # e não livrarei nenhum deles T.A.: "mas eu não resgatarei o povo de Judá do poder deles". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])