# Informação Geral: O escritor continua descrevendo o que Deus fez aos egípcios. # sicômoros Uma árvore que dá frutos. # raios Relâmpagos que produzem trovões. # Entregou... ao granizo "Trouxe sobre... granizo" ou "Fez com que sobre... caísse granizo". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # O ardor da Sua ira queimou contra eles Asafe fala do ardor da ira de Deus como se fosse uma pessoa que pudesse atacar a outra. T.A.: "Ele estava irado com eles, então os atacou ferozmente e repentinamente". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]) # O ardor da Sua ira "Sua ira ardente". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # queimou contra eles "atacou-os quando eles não esperavam algo acontecer". # enviando Seu furor, Sua fúria e Sua aflição como agentes que traziam desastre Asafe fala do furor, da fúria e da aflição como se fossem pessoas que Deus pudesse enviar para fazer Seu trabalho por Ele. T.A.: "Deus estava tão irado que queria ferir os egípcios, então Ele causou problemas a eles e os trouxe desastre". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]]) # fúria Raiva que faz alguém querer machucar outros.