# Conexão com o texto Jesus descreve o Reino do Céu contando duas parábolas sobre pessoas que vendem suas posses para adquirir alguma coisa de grande valor. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parables]]). # Informação Geral Nestas duas parábolas, Jesus usa essas duas comparações para ensinar a Seus discípulos como é o Reino do Céu". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]]). # O reino dos céus é como Aqui "Reino do Céu" refere-se aos estatutos de Deus como Rei. A frase "Reino do Céu" é usado somente em Mateus. Se possível, use "Céu" na sua tradução. T.A: "Quando nosso Deus no Céu mostrar a Si mesmo como Rei, será como". Veja como você traduziu isto em 13:24. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]). # como um tesouro escondido no campo Isso pode ser dito na forma ativa. T.A: "um tesouro que alguém tem escondido no campo". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]). # tesouro uma coisa ou coleção de coisas muito valiosas. # escondido "encoberto". # vende todas as coisas que possue e compra aquele campo A informação implícita é que uma pessoa compra um campo para tomar posse dos tesouros escondidos. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]). # como um homem que é mercador procurando por pérolas valiosas A informação implícita é que o homem estava procurando por pérolas valiosas que ele poderia comprar. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]). # um mercador um comerciante ou atacadista negociante que frequentemente obtém mercadoria de lugares distantes. # pérolas valiosas Uma "pérola" é delicada, dura, brilhante, branca ou clara em forma de gota dentro de molúsculos no mar e altamente valorizada como pedra preciosa ou feita como jóia valiosa. T.A: "pérolas finas" ou "pérolas lindas". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]]).