# Conexão com o texto Jesus descreve o Reino do Céu contando a parábola da pessoa que planta sementes. # Jesus disse muitas coisas para eles em parábolas "Jesus falou muitas coisas a eles em parábolas". # para eles "para as pessoas na multidão". # Eis que "Olhem" ou "Ouçam". Essa palavra chama atenção para o que será dito em seguida. "Prestem atenção no que Eu estou dizendo a vocês". # o agricultor saiu a semear "um agricultor saiu espalhando sementes no campo". # Como ele plantou "Como o agricultor espalhou a semente". # ao lado da estrada Isso refere-se à "trilha" próxima ao campo. O solo era endurecido de tanto as pessoas caminharem nele. # as devoraram "comeram todas as sementes". # solo rochoso Esse é o solo cheio de rochas com uma fina camada de pedras no topo das rochas. # Imediatamente elas floresceram "As sementes rapidamente brotaram e cresceram". # elas foram queimadas Isso pode ser dito na forma ativa. Tradução Alternativa (TA): "o sol queimou as plantas e elas ficaram muito quentes". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]). # elas murcharam "as plantas tornaram-se secas e morreram".