# aterrorizados e envergonhados "com medo e passarão vergonha". # pela Etiópia, sua esperança e pelo Egito, sua glória Esperança e glória se referem à sua confiança no poder militar desses países. T.A.: "porque eles confiavam no poder dos exércitos da Etiópia e do Egito". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Os que habitam na costa As pessoas que viviam nas terras que tem fronteira com o Mar Mediterrâneo. # de onde pediremos por ajuda para sermos resgatados Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "para onde fugiremos tal que eles nos resgatarão". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # e, agora, como poderemos escapar? O autor usa essa pergunta para enfatizar o quão sem esperança era a situação deles. T.A.: "agora não tem mais jeito de nós escaparmos!". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])