# José veio até eles "José chegou ao copeiro e ao padeiro" # Eis que estavam tristes A palavra "eis" aqui mostra que José ficou surpreso com o que viu. AT: "Ele ficou surpreso ao ver que eles estavam tristes" (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Oficiais de Faraó que estavam com ele Isso se refere ao copeiro e ao padeiro. # em custódia na casa de seu senhor "Na prisão na casa do mestre". "Seu mestre" refere-se ao mestre de José, o capitão da guarda. # Não pertencem a Deus as interpretações? Joseph usa uma questão para enfatizar. Isso pode ser escrito como uma declaração. AT: "Interpretações pertencem a Deus!" ou "É Deus quem pode dizer o significado dos sonhos!" (UDB) (veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Diga-me por favor José pede que lhes digam seus sonhos. AT: "Diga-me os sonhos, por favor" (veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])