# diante dos olhos do rebanho Aqui "olhos" significa "ver". T.A.: "para que o rebanho pudesse vê-los". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # diante das varas "na frente das varas". # os mais fracos "Os animais frágeis". # Assim os fracos eram de Labão e os fortes eram de Jacó "Então os descendentes mais fracos pertenciam a Labão, enquanto os descendentes mais fortes pertenciam a Jacó". Você pode tornar isso ainda mais explícito. T.A.: "Assim, os descendentes mais fracos não tinham listras ou manchas e, portanto, pertenciam a Labão, enquanto os descendentes mais fortes tinham listras ou manchas e, portanto, pertenciam a Jacó". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])