# tem cem filhos T.A.: "é pai de cem filhos". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-hypo]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # vive muitos anos, ainda que seu tempo de vida seja longo Essas duas frases significam basicamente a mesma coisa e são combinadas para dar ênfase. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # seu coração não fica satisfeito com as boas coisas T.A.: "ele está contente com coisas boas". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # ele não é sepultado com honra Possíveis significados são: 1) "ninguém o enterra" ou 2) "ninguém o enterra propriamente". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # tal bebê nasça em vão T.A.: "tal como um bebê que nasce para nada". # vá embora na escuridão Aqui a palavrar "escuridão" pode se referir ao mundo dos mortos ou a algo que é difícil de entender. T.A.: "morra inexplicavelmente". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # seu nome permanece oculto T.A.: "ninguém conheça seu nome". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])