# Conexão com o texto Paulo resume como trabalhar juntos para Deus tem que ser. # Informação Geral No verso 2, Paulo cita o profeta Isaías. # trabalhando juntos Paulo está dizendo que ele e Timóteo estão trabalhando com Deus. Tradução Alternativa (AT): "trabalhando juntos com Deus" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Nós suplicamos não receber a graça de Deus para ser em vão Paulo defende que eles permitam que a graça de Deus seja eficaz nas vidas deles. Isto pode ser afirmado em termos positivos. TA: "nós imploramos a vocês fazer uso da graça que têm recebido de Deus" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]]) # Porque Ele diz "Porque Deus diz". Isto apresenta uma citação do profeta Isaías. TA: "Porque Deus diz nas escrituras" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Vede A palavra "vede" aqui, nos alerta a prestar atenção na informação surprendente que se segue. # Nós não colocamos uma pedra de tropeço diante de ninguém Paulo fala de qualquer coisa que possa impedir alguém de confiar em Cristo como se fosse um objeto físico onde a pessoa tropeça e cai. TA: "Não queremos fazer nada que possa impedir as pessoas de acreditar na nossa mensagem" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Não desejamos que nosso ministério seja levado em desrespeito A palavra "desrespeito" refere-se a pessoas falando mal do ministério de Paulo. Isso pode ser afirmado em uma forma ativa. TA: "nós não queremos que ninguém seja capaz de falar mal do nosso ministério" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])