# eu desobedeci os mandamentos de Yahweh Essa é uma uma expressão idiomática que significa que ele desobedeceu o mandamento. T.A.: "Eu desobedeci o que Yahweh ordenou". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # porque tive medo do povo Essa é a razão que Saul dá por não obedecer a Deus. T.A.: "porque eu estava com medo dos soldados". # obedeci à voz deles Aqui "voz" se refere ao que os soldados pediram para Saul fazer. T.A.: "fiz o que eles pediram". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # volta-te a mim Saul e Samuel estavam aparentemente falando em privado longe das outras pessoas.