# Eu realmente tenho obedecido à voz de Yahweh Isso é uma afirmação enfática. Não está claro se Saul pensou que isso era verdade ou se ele estava simplesmente dando desculpas para seu pecado. # à voz de Yahweh Aqui "voz" se refere aos mandamentos que Yahweh disse. T.A.: "as coisas que Yahweh ordenou''. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Agague Esse é o nome do rei dos amalequitas. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # Mas o povo reteve Isso parece estar mudando a culpa para o povo. # coisas de lá destinadas à destruição "animais que Yahweh os mandou destruir". # Gilgal Esse é o nome de um lugar. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])