# deixaste escapar de tua mão Aqui a palavra "mão" é uma metonímia para poder. T.A.: "soltou" ou "poupou a vida de". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # tua vida será tomada no lugar da vida dele, e teu povo por seu povo "você morrerá no lugar dele e seu povo morrerá no lugar do povo dele".