# Conexão com o Texto anterior: Paulo deixa-os saber que Deus tem dons especiais para os crentes. Estes dons espirituias são para ajudar o corpo dos crentes. # Eu não quero que vocês sejam desenformados Aqui pode ser algo positivo. TA: " Eu quero que saibam" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]]) # Vocês estão desviados para ídolos sem voz Aqui pode ser traduzido de uma forma Alternativa. Tradução Alternativa: " vocês acreditaram em mentiras e adoraram ídolos sem voz" Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # de qualquer maneira vocês foram liderados por eles Aqui pode ser traduzido de uma forma alternativa. TA: " e eles vos guiaram de muitas maneiras" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # ninguém que fala pelo Espírito de Deus pode dizer Possívelmente significa 1) "nenhum cristão que tem o Espírito de Deus pode dizer" ou 2) "ninguém que está profetizando do poder do Espírito de Deus pode dizer". # Jesus é amaldiçoado "Deus punirá Jesus" ou " Deus fará Jesus sofrer"