pt-br_tn/1co/09/07.md

20 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-23 18:36:20 +00:00
# Quem serve como soldado às suas próprias custas?
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Paulo usa uma pergunta para enfatizar que ele sabe que os coríntios concordam com o que ele está dizendo. TA: "Todos sabemos que nenhum soldado tem que comprar seus próprios suprimentos." Ou "Todos sabemos que cada soldado recebe seus suprimentos do governo." (Veja [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]).
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# Quem planta uma vinha e não come o seu fruto?
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Paulo usa uma pergunta para enfatizar que ele sabe que os coríntios concordam com o que ele está dizendo. TA: "Todos sabemos que aquele que planta uma vinha sempre comerá o seu fruto." Ou "Todos sabemos que ninguém espera que alguém que planta uma vinha não coma seus frutos".(Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# Ou quem cuida de um rebanho e não bebe leite dele?
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Paulo usa uma pergunta para enfatizar que ele sabe que os coríntios concordam com o que ele está dizendo. TA: "Nós todos sabemos que aqueles que cuidam dos rebanhos recebe a bebida dos rebanhos." (Veja [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# Digo estas coisas com base na autoridade humana?
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Paulo está envergonhando os coríntios. TA: "Vocês parecem pensar que eu estou dizendo estas coisas baseado na autoridade meramente humana." (Veja [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# A lei também não diz isso?
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Paulo está envergonhando os coríntios. TA: "Vocês agem como se não soubessem que isto é o que está escrito na lei". (Veja [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])