16 lines
540 B
Markdown
16 lines
540 B
Markdown
|
# Que Tua mão me socorra
|
||
|
|
||
|
A mão é uma sinédoque para Yahweh. T.A.: "Que Tu me sococorras". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# escolhi
|
||
|
|
||
|
"escolhi obedecer".
|
||
|
|
||
|
# por Teu livramento
|
||
|
|
||
|
O substantivo abstrato "livramento" pode ser escrito com o verbo "livre". T.A.: "que me livres". (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# Tua Lei é o meu prazer
|
||
|
|
||
|
O substantivo abstrato "prazer" pode ser escrito com o verbo regozijo. T.A.: "Regozijo-me na Tua Lei". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|