16 lines
1.1 KiB
Markdown
16 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Tu tens aumentado o meu poder, como o poder do boi selvagem
|
||
|
|
||
|
O salmista fala com Deus como se Deus o tivesse feito forte como um animal selvagem. T.A.: "Tu me fazes forte como um boi selvagem". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# aumentado o meu poder
|
||
|
|
||
|
"me fizeste forte". Veja como "aumentado... poder" foi traduzido em 75:4.
|
||
|
|
||
|
# fui ungido com óleo fresco
|
||
|
|
||
|
Um dos possiveis significados são que o oléo que Deus colocou sobre o salmista é uma metófora para Deus: 1) alegrando-o: "Tu me alegraste", ou 2) fortalecendo-o: "Tu me fortaleceste" ou 3) capacitando-o para derrotar seus inimigos: "Tu me capacitaste para derrotar meus inimigos". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Meus ouvidos têm ouvido e meus olhos têm visto a queda e a destruição de meus cruéis inimigos
|
||
|
|
||
|
As palavras "olhos" e "ouvidos" representam a pessoa que vê e ouve. As frases podem ser combinadas. T.A.: "Eu tenho visto e ouvido sobre a derrota dos meus malignos inimigos". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|