20 lines
987 B
Markdown
20 lines
987 B
Markdown
|
# os pobres e os órfãos
|
||
|
|
||
|
Aqui "pobres" e "órfãos" são adjetivos nominais. Eles podem ser colocados como adjetivos. T.A.: "aqueles que são pobres e aqueles que são órfãos". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||
|
|
||
|
# garanti os direitos dos
|
||
|
|
||
|
"faz o que é certo para os".
|
||
|
|
||
|
# dos aflitos e dos desamparados
|
||
|
|
||
|
Aqui "aflitos" e "desamparados" são adjetivos nominais. Eles podem ser colocados como adjetivos. T.A.: "aqueles que estão sofrendo e aqueles que nada têm". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||
|
|
||
|
# o pobre e o necessitado... dos perversos
|
||
|
|
||
|
Estes são adjetivos nominais. Eles podem ser colocados como adjetivos. T.A.: "aqueles que são pobres e aqueles que são necessitados... aqueles que são perversos". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||
|
|
||
|
# tirai-os da terra dos perversos
|
||
|
|
||
|
Aqui a palavra "terra" representa poder ou controle. T.A.: "impede que os perversos os machuquem". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|