pt-br_tn/phm/01/04.md

24 lines
712 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-23 18:36:20 +00:00
# Informação Geral
2021-01-07 00:50:39 +00:00
A palavra nós é plural e se refere a Paulo, Timóteo e Filemon. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# que o compartilhar da tua fé
"que o seu trabalhar juntamente conosco".
# seja efetivo para o conhecimento de todo bem
"resulte em conhecer o que é bom".
# para com Cristo
"por causa de Cristo"
# o coração dos santos, por teu intermédio, tem sido reanimado
2021-01-07 00:50:39 +00:00
"você encorajou os crentes" ou "você tem ajudado os crentes". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# irmão
"querido irmão" ou "querido amigo". Paulo chama Filemon de irmão porque ambos eram crentes e para enfatizar a amizade deles.