20 lines
603 B
Markdown
20 lines
603 B
Markdown
|
# Yahweh
|
||
|
|
||
|
Esse é o nome que Deus revelou ao seu povo no Antigo Testamento. Veja na página de Tradução de Palavras sobre como foi traduzido Yahweh.
|
||
|
|
||
|
# embaixador foi enviado
|
||
|
|
||
|
Tradução Alternativa (T.A.): "Deus mandou um embaixador". (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Levantai-vos
|
||
|
|
||
|
"Levantem-se". Esta frase é usada para dizer às pessoas para se prepararem.
|
||
|
|
||
|
# Eis
|
||
|
|
||
|
(T.A.): "Olhem", ou "Escutem", ou "prestem atenção no que digo a vocês".
|
||
|
|
||
|
# Serás grandemente desprezado
|
||
|
|
||
|
"Os povos de outras nações te odiarão". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|