pt-br_tn/num/19/09.md

16 lines
622 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-01-07 00:53:22 +00:00
# Alguém que estiver limpo
Ser aceitável para Deus e apto para fazer o trabalho sagrado é dito como ser limpo. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# elas serão guardadas
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Você deve guardar essas cinzas". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# em um lugar limpo
Ser aceitável para Deus é dito como ser limpo. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ele permanecerá impuro
Ser inaceitável para Deus ou incapaz de fazer qualquer trabalho sagrado é dito como não ser limpo. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])