pt-br_tn/mrk/14/06.md

20 lines
821 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-23 18:36:20 +00:00
# Porque você está criando problema para ela?
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Jesus repreende os convidados por questionarem a ação desta mulher. Isto pode ser escrito como uma citação. TA: "Vocês não devem criaar problemas para ela!" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# os pobres
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Isto se refere às pessoas pobres. TA: "pessoas pobres" (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# Verdadeiramente Eu digo a vocês
Isto indica que a afirmação que segue é especialmente verdadeira e importante. Veja como você traduziu isto em 3:28
# onde quer que o evangelho seja pregado
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Isto pode ser afirmado na voz ativa. TA: "em qualquer lugar meus seguidores pregarão o evangelho" (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# o que esta mulher fez será falado
"o que esta mulher fez será também falado"