20 lines
742 B
Markdown
20 lines
742 B
Markdown
|
# Ele deve
|
||
|
|
||
|
"o sacerdote deve".
|
||
|
|
||
|
# papo com conteúdo
|
||
|
|
||
|
O papo é um bolsa na garganta do pássaro onde a comida é armazenada e pré digerida.
|
||
|
|
||
|
# e lançará sobre o altar
|
||
|
|
||
|
Neste contexto, "papo" se refere papo com conteúdo.
|
||
|
|
||
|
# produzirá um aroma agradável para Yahweh
|
||
|
|
||
|
Yahweh se agradou com a oferta sincera do adorador, quem ofereceu o sacrifício é mencionado como se Deus estivesse agradado do aroma da oferta queimada. Veja como foi traduzido em 1:7.(Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# será uma oferta feita para Ele pelo fogo
|
||
|
|
||
|
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Isso será uma oferta queimada para Mim" ou "Isso será uma oferta queimada para Yahweh". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|