12 lines
756 B
Markdown
12 lines
756 B
Markdown
|
# os ajudadores de Raabe se curvam diante Dele
|
||
|
|
||
|
Aqui "curvam diante Dele" simboliza a submissão ou a derrota. T.A.: "ele esmaga os ajudantes de Raabe". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||
|
|
||
|
# Raabe
|
||
|
|
||
|
A palavra "Raabe" aqui se refere a um monstro do mar. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# Quanto menos eu poderia Lhe responder, poderia escolher palavras para discutir com Ele?
|
||
|
|
||
|
Jó faz duas perguntas semelhantes para enfatizar sua relutância em confrontar Deus. Eles podem ser reformulados como uma declaração. T.A.: "Então eu certamente não poderia responder a ele ou escolher palavras para raciocinar com Ele". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|