pt-br_tn/jhn/01/04.md

16 lines
817 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-23 18:36:20 +00:00
# Nele estava a vida
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Aqui "vida" é uma metáfora para trazer à vida. T.A.: "Aquele que se chama a Palavra é aquele que traz à vida". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# vida
Nesse contexto, use um termo geral para "vida". Se você quiser ser mais específico, traduza como "vida espiritual".
# e a vida era a luz dos homens
2021-01-07 00:50:39 +00:00
"Luz" é uma metáfora que significa a revelação de Deus. T.A.: "Ele nos revelou a verdade sobre Deus, como a luz revela o que se encontra na escuridão". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# A luz brilha nas trevas, e as trevas não prevaleceram contra ela.
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Assim como a escuridão não pode apagar a luz, as pessoas malignas nunca impediram aquele que é como a luz, de revelar a verdade de Deus. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])