16 lines
743 B
Markdown
16 lines
743 B
Markdown
|
# Tenho colocado
|
||
|
|
||
|
Aqui "tenho" pode se referir a Isaías ou a Yahweh.
|
||
|
|
||
|
# vigias nas tuas muralhas
|
||
|
|
||
|
Isso se refere a profetas, oficiais ou possivelmente anjos, que estão constantemente orando pelo povo de Jerusalém como vigias que constantemente guardam a cidade. Veja como foi traduzido "vigias" em 52: 7 e 56: 9. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Eles não estão em silêncio nem de dia nem de noite
|
||
|
|
||
|
Isso significa que eles estão continuamente implorando a Yahweh ou chamando um ao outro. T.A.: "eles estão sinceramente orando a Yahweh durante todo o dia". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
|
||
|
|
||
|
# Não permitais que Ele descanse
|
||
|
|
||
|
Aqui "Ele" se refere a Yahweh.
|