pt-br_tn/hab/02/06.md

32 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-01-07 00:53:22 +00:00
# Informação Geral:
Yahweh continua a responder Habacuque. Ele se refere aos caldeus como se eles fossem uma pessoa só.
# Pois até quando tu irás acumular o peso dos penhores que tu tens tomado?
"Em algum momento você não poderá mais tomar penhores das pessoas". Isto pode significar: 1) os caldeus são como ladrões que estão carregando penhores que forçaram outras pessoas a assinar; ou 2) Yahweh está mantendo uma conta do que os caldeus roubaram e algum dia exigirão que eles paguem de volta. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# penhores
Notas promissórias dadas por uma dívida adquirida, geralmente escritas em barro.
# Por acaso não se levantarão de repente os que te mordem, e se despertarão os que te aterrorizam?
Esta pergunta foi feita a fim de fazer os caldeus pensarem a respeito da resposta. "Aqueles que estão com raiva de você virão contra você, aqueles de quem você tem medo começarão a atacar". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# os que te mordem
Isto é uma expressão idiomática que significa que aqueles que têm dívidas devem pagar. No entanto, algumas versões modernas interpretam esta frase para se referir a credores, não devedores. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# os que te aterrorizam
Isto se refere aos mesmos devedores. Eles aterrorizarão os caldeus, atacando-os em vingança pelas dívidas injustas que foram forçados a ter.
# levantarão
"se tornarão mais numerosos" ou "se tornarão mais poderosos".
# saqueaste
Roubaste ou tomaste à força.