pt-br_tn/gen/41/27.md

28 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-01-07 00:53:22 +00:00
# Informação Geral:
José continua sua interpretação dos sonhos do Faraó
# vacas magras e indesejáveis
"vacas magras e fracas". Ver como você traduziu uma frase semelhante em 41:1.
# sete espigas finas queimadas pelo vento leste
Isso pode ser enunciado na voz passiva. T.A.: "sete espigas finas de grãos queimaram por causa do vento quente do leste". (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Isso foi o que eu disse a Faraó ... revelou a Faraó
José dirige-se a Faraó na terceira pessoa em. Essa é uma maneira de mostrar respeito. Pode ser enunciado na segunda pessoa. T.A.: "Esses eventos acontecerão como eu lhes disse ... revelou a você, Faraó". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]]).
# Ele revelou
"ele fez conhecido".
# Vê
Isso é usado para enfatizar o que Joseph diz a seguir. T.A.: "Preste atenção ao que estou dizendo".
# sete anos de grande fartura virão em toda a terra do Egito
Trata-se dos anos de abundância como se o tempo fosse algo que viaja e chega a um lugar. T.A.: "haverá sete anos em que haverá muita comida em toda a terra do Egito". (UDB) (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])