20 lines
607 B
Markdown
20 lines
607 B
Markdown
|
# na província além do rio
|
||
|
|
||
|
Esse é o nome da província que ficava ao oeste do rio Eufrates. Era do outro lado do rio da cidade de Susã. Traduza como em 4:9. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# A carta que me enviastes foi traduzida e lida
|
||
|
|
||
|
Isso pode ser dito na voz ativa, na qual caso em que você terá que explicar a carta ao rei. T.A.: "Mandei meus servos traduzirem e lerem a carta que você me enviou". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Reum
|
||
|
|
||
|
Nome de homem. Traduza como em 2:1.
|
||
|
|
||
|
# Sinsai
|
||
|
|
||
|
Nome de homem. Traduza como em 4:7.
|
||
|
|
||
|
# do rio
|
||
|
|
||
|
o rio Eufrates.
|