36 lines
987 B
Markdown
36 lines
987 B
Markdown
|
# Conexão com o Texto:
|
||
|
|
||
|
Os eventos neste capítulo ocorrem depois que os persas conquistaram os babilônios e Dario, o medo, iniciou seu governo na Babilônia.
|
||
|
|
||
|
# Dario decidiu
|
||
|
|
||
|
"Rei Dario decidiu".
|
||
|
|
||
|
# cento e vinte governadores de províncias
|
||
|
|
||
|
"120 governadores de províncias". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
|
||
|
# Sobre eles
|
||
|
|
||
|
A palavra "eles" se refere aos 120 governadores de províncias.
|
||
|
|
||
|
# para que o rei não tivesse perdas
|
||
|
|
||
|
"para que nada fosse roubado do rei" ou "para que ninguém roubasse nada do rei".
|
||
|
|
||
|
# se destacava sobre
|
||
|
|
||
|
"se sobressaía sobre" ou "era mais capaz do que".
|
||
|
|
||
|
# tinha um espírito extraordinário
|
||
|
|
||
|
Aqui "espírito" se refere a Daniel. Significa que ele possuía uma capacidade incomum. Tradução Alternativa (T.A.): "ele era uma pessoa excepcional". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# extraordinário
|
||
|
|
||
|
"impressionante" ou "excelente".
|
||
|
|
||
|
# colocá-lo sobre
|
||
|
|
||
|
"dar a ele autoridade sobre" ou "colocá-lo no comando de".
|