pt-br_tn/1th/04/13.md

44 lines
1003 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-23 18:36:20 +00:00
# Informação Geral
Paulo fala sobre crentes que morreram, quem ainda está vivendo, e aqueles que viverão quando Cristo retornar.
# Nós não queremos que interpretais mal
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Isso pode ser colocado em forma positiva. TA: "Nós queremos que vós entendais" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# Irmãos
Aqui "irmãos" significa companheiros cristãos.
# aqueles que dormem
Aqui "dormir" é um eufemismo para aqueles que estão mortos.
# não vos entristeçais
"não fiquem lamentando"
# como os demais que não têm certeza do futuro
"como pessoas que não são crentes"
# se cremos
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Aqui "nós" se refere a Paulo e seu auditório. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# ressucitou
"viver de novo"
# aqueles que dormiram Nele
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Aque "dormem" é uma forma educada de se referir a morte. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# vinda do Senhor
"o dia em que Cristo retornará"
# com certeza não precederemos
"com certeza não vamos antes"