37 lines
902 B
Markdown
37 lines
902 B
Markdown
|
# Conexão com o Texto
|
||
|
|
||
|
Paulo e Barnabé foram em jornadas diferentes.
|
||
|
|
||
|
# Retornemos
|
||
|
|
||
|
"sugiro que voltemos agora"
|
||
|
|
||
|
# visitar os irmãos
|
||
|
|
||
|
"cuidar dos irmãos" ou "oferecer ajuda ao crentes"
|
||
|
|
||
|
# a palavra do Senhor
|
||
|
|
||
|
"Palavra" aqui significa mensagem. TA: "a mensagem sobre o Senhor" (Veja: figs_metonymy)
|
||
|
|
||
|
# e vejamos como estão
|
||
|
|
||
|
"saber como eles estão." Eles querem saber a respeito da maneira como eles estão firmes na verdade de Deus.
|
||
|
|
||
|
# também queria levar João, chamado Marcos
|
||
|
|
||
|
"para levar João, também chamado Marcos.
|
||
|
|
||
|
# Paulo não achou bom levar a Marcos
|
||
|
|
||
|
As palavras "não achou bom" são usadas para mostrar uma negativa. TA: "Paulo pensou que levar Marcos seria ruim" (Veja: figs_litotes|Litotes)
|
||
|
|
||
|
# Panfília
|
||
|
|
||
|
Esta era uma provincia da Asia menor. Veja como foi traduzida em 2:8.
|
||
|
|
||
|
# não os seguira na obra
|
||
|
|
||
|
"não continuou a trabalhar com eles" ou "não continuou a servir com eles"
|
||
|
|