25 lines
656 B
Markdown
25 lines
656 B
Markdown
|
# um bordão
|
||
|
|
||
|
"um galho" ou "uma vara"
|
||
|
|
||
|
# de joelhos
|
||
|
|
||
|
Isto significa ajoelhar-se. TA: "ajoelharam-se" (Veja: figs_metaphor)
|
||
|
|
||
|
# Eles obrigaram um transeunte... a carregar a cruz de Jesus
|
||
|
|
||
|
De acordo com a lei romana, um soldado poderia forçar um homem o qual ele abordasse na estrada a levar uma carga. Neste caso, eles forçaram Simão a carregar a cruz de Jesus.
|
||
|
|
||
|
# que vinha do interior
|
||
|
|
||
|
"que vinha de fora da cidade"
|
||
|
|
||
|
# Seu nome era Simão de Cirene (pai de Alexandre e Rufo)
|
||
|
|
||
|
Esta é uma informação sobre quem era o transeunte. (Veja: writing_background)
|
||
|
|
||
|
# Simão de Cirene... Alexandre... Rufo
|
||
|
|
||
|
Estes são nomes de homens. (Veja: translate_names)
|
||
|
|