17 lines
626 B
Markdown
17 lines
626 B
Markdown
|
# em particular
|
||
|
|
||
|
Isto significa que eles estavam sozinhos.
|
||
|
|
||
|
# expulsá-lo
|
||
|
|
||
|
"expulsar o espírito imundo". Pode ser útil adicionar uma informação que falta. TA: "expulsar o espírito imundo do garoto" (Ver: figs_ellipsis)
|
||
|
|
||
|
# Essa espécie não pode ser expulsa senão por oração
|
||
|
|
||
|
Os termos "não pode" e "senão por" são ambos termos negativos. Em algumas línguas é mais natural usar uma afirmação positiva. TA: "esta espécie pode ser expulsa apenas através de oração" (Ver: figs_doublenegatives)
|
||
|
|
||
|
# Esta espécie
|
||
|
|
||
|
Isto descreve espíritos imundos. TA: "Esta espécie de espíritos imundos" (Ver: figs_ellipsis)
|
||
|
|