17 lines
892 B
Markdown
17 lines
892 B
Markdown
|
# O Senhor da gloria
|
||
|
|
||
|
"Jesus, o glorioso Senhor"
|
||
|
|
||
|
# Coisas que nenhum olho ... imaginou, as coisas ... quem o amam
|
||
|
|
||
|
Esta é uma frase incompleta. Algumas traduções fazem dele uma frase completa: "Coisas que nenhum olho ... imaginou, essas são as coisas ... quem o amam". Outros deixam-no incompleto, mas mostram que ele está incompleto usando a pontuação não-final aqui e começando o próximo versículo como uma continuação deste versículo: "Coisas que nenhum olho ... imaginou, as coisas ... que o amam" "
|
||
|
|
||
|
# Coisas que nenhum olho viu, nenhum ouvido ouviu, nenhuma mente imaginou
|
||
|
|
||
|
Este é um tripleto que se refere a todas as partes de uma pessoa para enfatizar que nenhum homem já foi consciente das coisas que Deus preparou. (Veja: figs_metonymy)
|
||
|
|
||
|
# As coisas que Deus preparou para aqueles que o ama
|
||
|
|
||
|
O Senhor criou no céu maravilhosas surpresas para aqueles que o ama.
|
||
|
|