pt-br_tn/luk/01/08.md

36 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-23 18:36:20 +00:00
# Aconteceu que
Esta frase é usada para marcar uma mudança na história da informação de fundo para os participantes.
# Na ordem de sua divisão
"Quando era a vez do seu grupo" ou "quando chegou a hora de seu grupo servir"
# De acordo com a maneira costumeira de escolher qual sacerdote iria ... queimar incenso
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Esta frase nos dá informações sobre os deveres sacerdotais. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]]) e [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# a maneira costumeira
"O método tradicional" ou "sua maneira usual"
# escolhido por sorteio
Era uma pedra marcada que era jogada ou rolada no chão para ajudá-los a decidir algo. Os sacerdotes acreditavam que Deus guiou tudo para mostrar qual sacerdote ele queria que eles escolhessem. (Veja: bylot)
# queimar incenso
Os sacerdotes queimavam incenso aromático como oferenda a Deus todas as manhãs e à noite em um altar especial dentro do templo.
# toda a multidão
"Um grande número de pessoas" ou "Muitas pessoas"
# lado de fora
2021-01-07 00:50:39 +00:00
O pátio era a área fechada que cercava o templo. AT: "fora do edifício do templo" ou "no pátio fora do templo" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# À hora
"Na hora marcada". Não está claro se este era o horário da manhã ou da noite para a oferenda do incenso.