pt-br_tn/gen/16/01.md

28 lines
725 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-01-07 00:53:22 +00:00
# No entanto
Este termo é usado no português para introduzir uma nova parte da história e dar uma informação de contexto sobre Sarai. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
# Serva
"Escrava". Esse tipo de escrava servia a mulher da família.
# deter filhos
"de dar a luz a filhos".
# eu tenha filhos por meio dela
"Construirei minha família através dela".
# Abrão escutou a voz de Sarai
"Abrão fez o que Sarai disse".
# olhou com desprezo para a sua senhora
"Ela desprezou sua senhora" ou " ela pensou que ela tinha mais valor que a sua senhora".
# sua senhora
Aqui se refere a Sarai. Uma senhora tem autoridade sobre a sua escrava. Tradução alternativa (T.A.): "sua dona" ou "Sarai".