A palavra "selo" se refere aqui a uma ferramenta que é usada para pressionar uma marca em um selo de cera. Neste caso, a ferramenta deveria ser usada para colocar uma marca nas pessoas de Deus. Tradução Alternativa (T.A.): "o marcador" ou "carimbo". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
A palavra "selo" aqui se refere a uma marca. Essa marca mostra que as pessoas pertencem a Deus e que Ele as protegeria. T.A.:"colocarmos uma marca nas testas". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])