pt-br_tn/luk/08/45.md

12 lines
845 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2018-11-23 18:36:20 +00:00
# as multidões de pessoas estão... te apertando
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Dizendo isso, Pedro estava sugerindo que qualquer um poderia ter tocado Jesus. Essa informação implícita pode ser feita explícita se necessário. T.A.: "há muitas pessoas aglomerando-se a Tua volta e Te apertando, então qualquer uma delas pode ter Te tocado!". (UDB) (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# Alguém me tocou
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Pode ser útil mostrar a diferença desse "tocou" intencional dos toques acidentais da multidão. T.A.: "Eu sei que alguém intencionalmente Me tocou". (UDB) (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# eu sei que de Mim saiu poder
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Jesus não perdeu poder ou se tornou fraco, mas Seu poder curou a mulher. T.A.: "Eu sei que poder de cura saiu de Mim" ou "Eu deixei Meu poder curar alguém". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])